Сьогодні 70 років з дня народження українського дитячого письменника, драматурга, кіносценариста, перекладача Ярослава Михайловича Стельмаха. Хочу сказати, що якщо ви доросла людина, але хочете відпочити від суєти та буденності, то ця книга для вас. Вона, а саме “Митькозавр із Юрківки” Ярослава Стельмаха, запропонує легку розвагу, ненав’язливе повчання любити природу, та задоволення і посмішку від спогадів про дитинство, вміння мріяти та дружити. Книга читається швидко як дорослими, так і дітьми. А наша бібліотека, як завжди, запрошує до читання!
Пригоди хлопчаків на лоні природи. Що може бути захоплююче? Вигадані чудовиська і боротьба з ними, нічні таємниці. Все це не може замінити звичайного нудного завдання вчительки біології – збирання і вивчення комах. Але, як причина для поїздки в село, якраз дуже підходить. Намагаючись урізноманітнити свій літній відпочинок, Сергій та Митько раз у раз потрапляють у цікавезні пригодницькі історії. Наприклад, виявлення і полювання на страшну химеру з озера. Друзі з цікавістю обстежують кожен куточок природи: озеро, навколишні ліси, поля. Вони дізнаються набагато більше, ніж можна дізнатися на уроках біології.
Детальніше: https://book24.ua/ua/product/mitkozavr-iz-yurkivki/
Друзі, якщо ви вже на нашій сторінці то хочу коротенько познайомити вас і з автором Ярославом Стельмахом.
30 листопада 1949 року у Києві, в сім”ї українського письменника Михайла Стельмаха. Родина проживала в будинку для письменників на Богдана Хмельницького. Ярослав був прешою дитиною в родині. Мав ще молодшого брата Дмитра і сестру Марту.
Ярослав ріс обдарованою дитиною, мав різносторонні інтереси. Одночас захоплювався спортом, музикою, іноземними мовами. З боротьби і боксу мав спортивні розряди, додатково займався гімнастикою та плаванням. Особливо цікавим для себе письменник вважав світ дитинства. З раннього віку досить успішно вивчав англійську
1970 – ще студентом інституту іноземних мов спробував перекладати з англійської. З Канади йому привезли книгу Маркузі «Гарпун мисливця». Над її перекладом він працював з великим задоволенням. Це був перший його досвід перекладу з іноземної.
Працьовитість помножена на професійність, допомагали Ярославу Стельмаху з успіхом реалізовувати задумані плани. Творча манера Ярослава Стельмаха неповторна у своїй реалістичності. Його п’єси створюють своєрідну атмосферу позитивних емоцій у поєднанні з гумором і великою вірою в людину. За два з половиною десятиріччя, театрами поставлено більше 20 п’єс Ярослава Стельмаха. Естетичні літературні принципи та художній смак стали стрижнем його творчості.
Він також писав оповідання та повісті для дітей: «Химера лісового озера, або Митькозавр із Юрківки», «Якось у чужому лісі», «Найкращий намет» та інші. Твори Стельмаха відзначаються захоплюючим сюжетом, тонким гумором, яскраво змальованими постатями маленьких героїв.
Серед його п’єс є багато творів для дітей: «Шкільна драма», «Вікентій Прерозумний» та інші. П’єси «Привіт, Синичко!» та «Запитай колись у трав».
Твори Ярослава Михайловича вивчаються за сучасною шкільною програмою.
Сьогодні бібліотека пропонує вам знайомство з захоплюючою пригодницькою історією, яка ще й згодиться вам у 6 класі на українській літературі “Митькозавр із Юрківки”
Ярослав Стельмах розказує про двох друзів, Сергія та Митька, які приїздять до бабусі в село. І дізнаються про істоту, що живе в озері. Але ця істота виявляєтся … КИМ??? Візьміть до рук книгу і дізнаєтесь. Книга обов’язково вам сподобається!!!

